Дубляж голливудских фильмов усложнила специфика казахского языка - 3 Июня 2011 - www.Zox.kz - Қазақша рефераттар
Рады видеть тебя на нашем сайте. Тут ты сможешь найти для себя много полезной информации. На данный момент в каталоге 1477 рефератов, и 1869 новостей. Каждый день добавляются новые материалы.
Главная » 2011 » Июнь » 3 » Дубляж голливудских фильмов усложнила специфика казахского языка
12:10
Дубляж голливудских фильмов усложнила специфика казахского языка

Продолжение пользующегося популярностью диснеевского мультипликационного фильма "Тачки" выйдет в прокат на казахском и русском языках.
"Тачки 2" – это 1-ый голливудский проект, который предстанет в кинотеатрах на казахском языке. Для наиболее верной передачи авторского умысла перевод исполнялся непосредственно с английского на казахский язык.
Подгонка переведенных словосочетаний в уста персонажей была осложнена тем, что казахский язык в 2 раза "длиннее" русского, и в 3 – английского.
Как указывается в известии, для претворения в жизнь дубляжа были задействованы 30 казахстанских артистов, чьи голоса через серьезный отбор авторов мультипликационного фильма. Для того чтобы осуществить вход в в личный кабинет Сбербанк Онлайн, необходимо пройти авторизацию в системе
Категория: Новости Казахстана | Просмотров: 404 | Добавил: vikasol | Теги: дубляж, язык, фильм, Казахстан, сложность | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]